Nous vous conseillons...

CAPLE  - Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira

INSTITUTO CAMÕES - Exercices en ligne

EDUSCOL - Portail national des professionnels de l'éducation

PRIBERAM - Dicionário de português

AUDIO LINGUA - Des fichiers MP3 en plusieurs langues

PORTUGUÊS EM BADAJOZ - Site où on peut trouver de nombreux exercices.

EURONEWS

- Des informations en portugais.

Note : veuillez remplir les champs marqués d'un *.

COMPRÉHENSION ORALE

   - Durée : 10 minutes (le temps d’écoute n’est pas inclus dans cette durée)

 

- Pour la LV1 et LV2, la compréhension orale représente 25 % de la note totale du candidat.

 

- Cette évaluation se déroule pendant le temps scolaire (au 2ème trimestre, dans le cadre habituel de formation de l’élève)

 

- Le niveau attendu en référence à l’échelle de niveaux du CECRL est B2 « niveau avancé ou indépendant » pour la langue choisie en LV1 et B1 « niveau seuil » pour la langue choisie en LV2. »

 

- Elle s’appuie sur des documents enregistrés (un ou deux) liés aux notions du programme mais non étudiés précédemment en classe.

 

- La durée de l’enregistrement n’excédera pas une minute trente. Le titre donné à l’enregistrement est communiqué aux candidats.

 

- Les candidats ont trois écoutes de l’enregistrement, séparées chacune d’une minute. Ils peuvent prendre des notes pendant chaque écoute. Ils disposent ensuite de dix minutes pour rendre compte par écrit en français de ce qu’ils ont compris, sans exigence d’exhaustivité.

 

BO du 24 /11/2011

 

 

 

Quelques conseils

 

1. L’écoute :

       - Avant l’écoute, grâce au titre, tu pourras dégager le sens général du document.

       - Lors de la première écoute, repère les ambiances, les bruits de fond, les voix, les intonations… Tout cela va te renseigner sur le lieu et la nature de l’échange, et sur l’état d’esprit des personnes intervenant. Repère également si le document comporte plusieurs parties (silences, dialogues, monologues, voix off… ; échanges en intérieur, en extérieur…)

       - Lors de la deuxième écoute, note les chiffres, les mots et expressions clés entendus, et associe-les à chaque intervenant sur ton brouillon. Il ne s’agit pas de prendre en dictée mais de relever des mots.

       - Lors de la dernière écoute, complète et corrige ton brouillon. Insère davantage de détails : statistiques / chiffres / sloggans.

 

2. Pour rendre compte en français, procède de façon ordonnée : sois le plus clair et précis possible

         - En introduction, indique les éléments essentiels pour présenter l’enregistrement :

   -     le type de document

   -       ce que tu sais de son origine ( de quelle radio il s’agit – s’il s’agit d’une radio - , de quelle émission, de quel programme, à quelle date il a été fait, dans quel pays…)

   -       le sujet général qu’il traite

         - Ensuite, tu peux donner le « plan » du document

    -       les intervenants et les différents points qu’ils développent

    -       le nombre de parties et la façon dont elles s’articulent (par exemple : d’abord une présentation du locuteur, puis une interview de X personnes qui sont… puis une information sur…, etc),

Si le document est une vidéo, tu peux dire en quoi les images correspondent, ou non, à la bande son.

- Pour finir, tu peux donner ton avis sur la portée du document, dire pourquoi il est intéressant… Mais cela devra être fait très brièvement car le but de cet exercice est de permettre au correcteur d’évaluer ce que tu as compris et non ta capacité à commenter un document.

 

3. Prends le temps nécessaire pour une relecture attentive afin d’éviter, notamment, les fautes d’étourderie. Le texte que tu produis doit être rédigé en français correct : adopte un ton neutre et objectif, évite toute familiarité et bannis les expressions relâchées.

 

                                                              Adaptation de divers manuels de langues

                                                                      (Escalas, Pasarela, Algo más)

 

Nous vous conseillons de consulter les fiches d'évaluation